Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation

Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 211
Release :
ISBN-10 : 9781351391986
ISBN-13 : 1351391984
Rating : 4/5 (984 Downloads)

Book Synopsis Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation by : Karen Bennett

Download or read book Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation written by Karen Bennett and published by Routledge. This book was released on 2019-03-13 with total page 211 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume problematizes the concept and practice of translation in an interconnected world in which English, despite its hegemonic status, can no longer be considered a coherent unified entity but rather a mobile resource subject to various kinds of hybridization. Drawing upon recent work in the domains of translation studies, literary studies and (socio-)linguistics, it explores the centrality of translation as both a trope for the analysis of contemporary transcultural dynamics and as a concrete communication practice in the globalized world. The chapters range across many geographic realities and genres (including fiction, memoir, animated film and hip-hop), and deal with subjects as varied as self-translation, translational ethics and language change. As a whole, the book makes an important contribution to our understanding of how meanings are generated and relayed in a context of super-diversity, in which traditional understandings of language and translation can no longer be sustained.


Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation Related Books

Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation
Language: en
Pages: 211
Authors: Karen Bennett
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2019-03-13 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

This volume problematizes the concept and practice of translation in an interconnected world in which English, despite its hegemonic status, can no longer be co
New Empirical Perspectives on Translation and Interpreting
Language: en
Pages: 347
Authors: Lore Vandevoorde
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2019-12-06 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Drawing on work from both eminent and emerging scholars in translation and interpreting studies, this collection offers a critical reflection on current methodo
The Turns of Translation Studies
Language: en
Pages: 219
Authors: Mary Snell-Hornby
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2006-06-09 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

What’s new in Translation Studies? In offering a critical assessment of recent developments in the young discipline, this book sets out to provide an answer,
Translation and Multimodality
Language: en
Pages: 225
Authors: Monica Boria
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2019-10-17 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Translation and Multimodality: Beyond Words is one of the first books to explore how translation needs to be redefined and reconfigured in contexts where multip
Korean Wave in World Englishes
Language: en
Pages: 112
Authors: Brittany Khedun-Burgoine
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2022-09-16 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

This book examines the linguistic impact of the Korean Wave on World Englishes, demonstrating that the K-Wave is not only a phenomenon of popular culture, but a