Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training

Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
Total Pages : 303
Release :
ISBN-10 : 9789027252906
ISBN-13 : 9027252904
Rating : 4/5 (904 Downloads)

Book Synopsis Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training by : Olaf Immanuel Seel

Download or read book Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training written by Olaf Immanuel Seel and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2023-06-15 with total page 303 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume offers a wide array of cutting-edge original research on the implementation of Foreign Language Pedagogy in translator and interpreter training, a still rather unexplored field of research in Translation Studies. It is divided in two distinct sections. The first section focuses on theoretical approaches to this topic. The chapters of this section will offer the reader valuable new knowledge and thoughts on how to update and enrich academic curricula as well as how to make use of cognitive linguistics and to implement a multicultural approach in the demanding domain of translator and interpreter training. The second practical section comprises a series of diverse methods and didactical means of Foreign Language Pedagogy which are creatively adapted to fit in language and translation/interpreting teaching for translation/interpreting trainees, aiming at fostering their translational sub-competences. The volume’s overarching aim is to clearly emphasise that foreign language teaching for translation and interpreting trainees has to be approached and structured differently than conventional language teaching in other academic disciplines. It is useful for scholars and translation/interpreting teachers who want to enrich translator/interpreter training with new interdisciplinary ideas and knowledge which will significantly assist them in enhancing the translation/interpreting competence of their students.


Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training Related Books

Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training
Language: en
Pages: 303
Authors: Olaf Immanuel Seel
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2023-06-15 - Publisher: John Benjamins Publishing Company

DOWNLOAD EBOOK

This volume offers a wide array of cutting-edge original research on the implementation of Foreign Language Pedagogy in translator and interpreter training, a s
Handbook of Research on Language Teacher Identity
Language: en
Pages: 537
Authors: Karpava, Sviatlana
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2023-03-13 - Publisher: IGI Global

DOWNLOAD EBOOK

In today’s educational world, it is crucial for language teachers to continuously evolve in order to best serve language learners. Further study on the best p
Inclusion, Diversity and Innovation in Translation Education
Language: en
Pages: 264
Authors: Alejandro Bolaños García-Escribano
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2024-10-01 - Publisher: UCL Press

DOWNLOAD EBOOK

Through examples of literary and audiovisual translation teaching practices, Inclusion, Diversity and Innovation in Translation Education places a novel emphasi
Conference Interpreting – A Trainer’s Guide
Language: en
Pages: 686
Authors: Robin Setton
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2016-06-29 - Publisher: John Benjamins Publishing Company

DOWNLOAD EBOOK

This companion volume to Conference Interpreting – A Complete Course provides additional recommendations and theoretical and practical discussion for instruct
Training the Translator
Language: en
Pages: 188
Authors: Paul Kussmaul
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 1995-03-16 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

This book begins by investigating, through the use of think-aloud protocols, the mental processes of students when they translate. The creative and successful p