Translating Women in Early Modern England

Translating Women in Early Modern England
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 243
Release :
ISBN-10 : 9781317007142
ISBN-13 : 131700714X
Rating : 4/5 (14X Downloads)

Book Synopsis Translating Women in Early Modern England by : Selene Scarsi

Download or read book Translating Women in Early Modern England written by Selene Scarsi and published by Routledge. This book was released on 2016-02-17 with total page 243 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Situating itself in a long tradition of studies of Anglo-Italian literary relations in the Renaissance, this book consists of an analysis of the representation of women in the extant Elizabethan translations of the three major Italian Renaissance epic poems (Matteo Maria Boiardo's Orlando Innamorato, Ludovico Ariosto's Orlando Furioso and Torquato Tasso's Gerusalemme Liberata), as well as of the influence of these works on Elizabethan Literature in general, in the form of creative imitation on the part of poets such as Edmund Spenser, Peter Beverley, William Shakespeare and Samuel Daniel, and of prose writers such as George Whetstone and George Gascoigne. The study emphasises the importance of European writers' influence on English Renaissance Literature and raises questions pertaining to the true essence of translation, adaptation and creative imitation, with a specific emphasis on gender issues. Its originality lies in its exhaustiveness, as well as in its focus on the epics' female figures, both as a source of major modifications and as an evident point of interest for the Italian works' 'translatorship'.


Translating Women in Early Modern England Related Books

Translating Women in Early Modern England
Language: en
Pages: 243
Authors: Selene Scarsi
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2016-02-17 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Situating itself in a long tradition of studies of Anglo-Italian literary relations in the Renaissance, this book consists of an analysis of the representation
Women and Early Modern Cultures of Translation
Language: en
Pages: 0
Authors: Hilary Brown
Categories: Translating and interpreting
Type: BOOK - Published: 2022 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

A fresh perspective on women translators in the early modern period, with particular focus on the relatively underexplored culture of translation in Germany.
Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England
Language: en
Pages: 244
Authors: Liz Oakley-Brown
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2006 - Publisher: Ashgate Publishing, Ltd.

DOWNLOAD EBOOK

In this study, Liz Oakley-Brown considers English versions of the Metamorphoses - a poem concerned with translation and transformation on a multiplicity of leve
Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England
Language: en
Pages: 197
Authors: Liz Oakley-Brown
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2011-04-14 - Publisher: A&C Black

DOWNLOAD EBOOK

Featuring contributions by established and upcoming scholars, Shakespeare and the Translation of Identity in Early Modern England explores the ways in which Sha
Faithful Translators
Language: en
Pages: 257
Authors: Jaime Goodrich
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2013-12-31 - Publisher: Northwestern University Press

DOWNLOAD EBOOK

With Faithful Translators Jaime Goodrich offers the first in-depth examination of women’s devotional translations and of religious translations in general wit