Reinventing Babel in Medieval French

Reinventing Babel in Medieval French
Author :
Publisher : Oxford University Press
Total Pages : 353
Release :
ISBN-10 : 9780192699695
ISBN-13 : 0192699695
Rating : 4/5 (695 Downloads)

Book Synopsis Reinventing Babel in Medieval French by : Emma Campbell

Download or read book Reinventing Babel in Medieval French written by Emma Campbell and published by Oxford University Press. This book was released on 2023-09-09 with total page 353 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: How can untranslatability help us to think about the historical as well as the cultural and linguistic dimensions of translation? For the past two centuries, theoretical debates about translation have responded to the idea that translation overcomes linguistic and cultural incommensurability, while never inscribing full equivalence. More recently, untranslatability has been foregrounded in projects at the intersections between translation studies and other disciplines, notably philosophy and comparative literature. The critical turn to untranslatability re-emphasizes the importance of translation's negotiation with foreignness or difference and prompts further reflection on how that might be understood historically, philosophically, and ethically. If translation never replicates a source exactly, what does it mean to communicate some elements and not others? What or who determines what is translatable, or what can or cannot be recontextualized? What linguistic, political, cultural, or historical factors condition such determinations? Central to these questions is the way translation negotiates with, and inscribes asymmetries among, languages and cultures, operations that are inevitably ethical and political as well as linguistic. This book explores how approaching questions of translatability and untranslatability through premodern texts and languages can inform broader interdisciplinary conversations about translation as a concept and a practice. Working with case studies drawn from the francophone cultures of Flanders, England, and northern France, it explores how medieval texts challenge modern definitions of language, text, and translation and, in so doing, how such texts can open sites of variance and non-identity within what later became the hegemonic global languages we know today.


Reinventing Babel in Medieval French Related Books

Reinventing Babel in Medieval French
Language: en
Pages: 353
Authors: Emma Campbell
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2023-09-09 - Publisher: Oxford University Press

DOWNLOAD EBOOK

How can untranslatability help us to think about the historical as well as the cultural and linguistic dimensions of translation? For the past two centuries, th
Medieval Translatio
Language: en
Pages: 184
Authors: Massimiliano. Bampi
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2024-09-23 - Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG

DOWNLOAD EBOOK

Variance characterises the textual culture of the Middle Ages on all levels. Analysing this variance is paramount to understand the norms and transformations in
Reinventing Babel in Medieval French
Language: en
Pages: 353
Authors: Emma Campbell
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2023-06-29 - Publisher: Oxford University Press

DOWNLOAD EBOOK

The monograph series Oxford Studies in Medieval Literature and Culture showcases the plurilingual and multicultural quality of medieval literature and actively
Reinventing the Middle Ages & the Renaissance
Language: en
Pages: 272
Authors: William F. Gentrup
Categories: History
Type: BOOK - Published: 1998 - Publisher: Brepols Publishers

DOWNLOAD EBOOK

The fourteen essays presented in this volume contribute substantially to the study of the reinvention of the Middle Ages and the Renaissance. They take an histo
Medieval French Literary Culture Abroad
Language: en
Pages: 301
Authors: Jane Gilbert
Categories: Literary Collections
Type: BOOK - Published: 2020 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

Studies manuscript sources, often of under-studied works and writers, to reassess the use of French as a literary language outside France in the medieval period