A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation

A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation
Author :
Publisher :
Total Pages : 0
Release :
ISBN-10 : 1032479019
ISBN-13 : 9781032479019
Rating : 4/5 (019 Downloads)

Book Synopsis A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation by : Yi Hin Chan

Download or read book A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation written by Yi Hin Chan and published by . This book was released on 2023-08 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation examines the issue of lexical non-equivalence between written Chinese and Hong Kong Sign Language (HKSL) translation, describing its theoretical and practical implications. This research foregrounds the semiotic resources in the Deaf community of Hong Kong by analysing translation strategies exhibited by Deaf Hongkongers when they were invited to translate written Chinese passages with specialized and cultural-specific concepts in a monologic setting. With discourse analysis as a framework, the major findings of this research were: 1 A taxonomy of strategies that featured depiction, manual representations of Chinese characters and visual metonymy, writing and mouthing; 2 Employment of multisemiotic and multimodal resources gave intended viewers access to different facets of meaning; 3 Repeated renditions of the same concepts gave rise to condensed, abbreviated nonce expressions. Observations from this research serve as a point of reference for interpreting scholars, practitioners and students as well as policy makers that formulate interpretation service provision and assessment--


A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation Related Books

A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation
Language: en
Pages: 0
Authors: Yi Hin Chan
Categories: Chinese language
Type: BOOK - Published: 2023-08 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation examines the issue of lexical non-equivalence between written Chinese and Hong Kong Sign Language
A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation
Language: en
Pages: 152
Authors: Chan Yi Hin
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2023-08-25 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

A Deaf Take on Non-Equivalence in Written Chinese Translation examines the issue of lexical non-equivalence between written Chinese and Hong Kong Sign Language
Chinese Legal Translation
Language: en
Pages: 141
Authors: Wang Yan
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2024-01-31 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

Chinese Legal Translation analyses and investigates the Chinese translation of conditional clauses introduced by various introductory words in Hong Kong bilingu
Two English-Language Translators of Jin Ping Mei
Language: en
Pages: 239
Authors: Shuangjin Xiao
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2024-07-31 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

Two English-Language Translators of Jin Ping Mei examines English translations of the Ming novel Jin Ping Mei by translators from different historical periods w
The Works of Lin Yutang
Language: en
Pages: 118
Authors: Yangyang Long
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2023-08-25 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

The Works of Lin Yutang is the first book to provide a comprehensive study of Lin Yutang’s translation theory and translated (and written) works in English as