Poetry Translating as Expert Action

Poetry Translating as Expert Action
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
Total Pages : 245
Release :
ISBN-10 : 9789027224415
ISBN-13 : 9027224412
Rating : 4/5 (412 Downloads)

Book Synopsis Poetry Translating as Expert Action by : Francis R. Jones

Download or read book Poetry Translating as Expert Action written by Francis R. Jones and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2011 with total page 245 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Poetry is a highly valued form of human expression, and poems are challenging texts to translate. For both reasons, people willingly work long and hard to translate them, for little pay but potentially high personal satisfaction. This book shows how experienced poetry translators translate poems and bring them to readers, and how they not only shape new poems, but also help communicate images of the source culture. It uses cognitive and sociological translation-studies methods to analyse real data, most of it from two contrasting source countries, the Netherlands and Bosnia. Case studies, including think-aloud studies, analyse how translators translate poems. In interviews, translators explain why and how they translate. And a 17-year survey of a country s poetry-translation output explores how translators work within networks of other people and texts publishing teams, fellow translators, source-culture enthusiasts, and translation readers and critics. In mapping the whole sweep of poetry translators action, from micro-cognitive to macro-social, this book gives the first translation-studies overview of poetry translating since the 1970s."


Poetry Translating as Expert Action Related Books

Poetry Translating as Expert Action
Language: en
Pages: 245
Authors: Francis R. Jones
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2011 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

Poetry is a highly valued form of human expression, and poems are challenging texts to translate. For both reasons, people willingly work long and hard to trans
Collaborative Poetry Translation
Language: en
Pages: 223
Authors: W.N. Herbert
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2024-07-31 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

This volume provides an account of collaborative poetry translation in practice. The book focuses on the 'poettrio' method as a case study. This process brings
Sociologies of Poetry Translation
Language: en
Pages: 281
Authors: Jacob Blakesley
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2018-11-29 - Publisher: Bloomsbury Publishing

DOWNLOAD EBOOK

While the sociology of literary translation is well-established, and even flourishing, the same cannot be said for the sociology of poetry translation. Sociolog
Handbook of Translation Studies
Language: en
Pages: 209
Authors: Yves Gambier
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2011-12-21 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

As a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has become, the new Handbook of Translation Studies is most welcome. It joins the other si
Literary Translation and the Rediscovery of Reading
Language: en
Pages: 239
Authors: Clive Scott
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2012-07-26 - Publisher: Cambridge University Press

DOWNLOAD EBOOK

A new departure in translation theory, focusing on translation and the reader's experience.