Poetry Translating as Expert Action

Poetry Translating as Expert Action
Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
Total Pages : 245
Release :
ISBN-10 : 9789027286819
ISBN-13 : 9027286817
Rating : 4/5 (817 Downloads)

Book Synopsis Poetry Translating as Expert Action by : Francis R. Jones

Download or read book Poetry Translating as Expert Action written by Francis R. Jones and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2011-07-20 with total page 245 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Poetry is a highly valued form of human expression, and poems are challenging texts to translate. For both reasons, people willingly work long and hard to translate them, for little pay but potentially high personal satisfaction. This book shows how experienced poetry translators translate poems and bring them to readers, and how they not only shape new poems, but also help communicate images of the source culture. It uses cognitive and sociological translation-studies methods to analyse real data, most of it from two contrasting source countries, the Netherlands and Bosnia. Case studies, including think-aloud studies, analyse how translators translate poems. In interviews, translators explain why and how they translate. And a 17-year survey of a country’s poetry-translation output explores how translators work within networks of other people and texts – publishing teams, fellow translators, source-culture enthusiasts, and translation readers and critics. In mapping the whole sweep of poetry translators’ action, from micro-cognitive to macro-social, this book gives the first translation-studies overview of poetry translating since the 1970s.


Poetry Translating as Expert Action Related Books

Poetry Translating as Expert Action
Language: en
Pages: 245
Authors: Francis R. Jones
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2011-07-20 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

Poetry is a highly valued form of human expression, and poems are challenging texts to translate. For both reasons, people willingly work long and hard to trans
The Dangers of Poetry
Language: en
Pages: 388
Authors: Kevin M. Jones
Categories: History
Type: BOOK - Published: 2020-09-01 - Publisher: Stanford University Press

DOWNLOAD EBOOK

Poetry has long dominated the cultural landscape of modern Iraq, simultaneously representing the literary pinnacle of high culture and giving voice to the popul
ABC of Translation
Language: en
Pages: 0
Authors: Willis Barnstone
Categories: Poetry
Type: BOOK - Published: 2013 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

ABC of Translation is an expanded version of a few pages that first appeared in Willis Barnstone's The Poetics of Translation: History, Theory, Practice. This b
Chinese Poetry and Translation
Language: en
Pages: 357
Authors: Lucas Klein
Categories: Poetry
Type: BOOK - Published: 2019-11-15 - Publisher: Amsterdam University Press

DOWNLOAD EBOOK

Chinese Poetry and Translation: Rights and Wrongs offers fifteen essays on the triptych of poetry + translation + Chinese. The collection has three parts: "The
Poets Translate Poets
Language: en
Pages: 502
Authors: Paula Deitz
Categories: Poetry
Type: BOOK - Published: 2013-11-19 - Publisher: Syracuse University Press

DOWNLOAD EBOOK

In reviewing the Hudson Review’s history of publishing poetry in translation since 1948, the editors have compiled a collection that highlights the work of ma