Translating for the European Union Institutions

Translating for the European Union Institutions
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 152
Release :
ISBN-10 : 9781317642107
ISBN-13 : 1317642104
Rating : 4/5 (104 Downloads)

Book Synopsis Translating for the European Union Institutions by : Emma Wagner

Download or read book Translating for the European Union Institutions written by Emma Wagner and published by Routledge. This book was released on 2014-04-23 with total page 152 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the language policy of the European Union been affected by the recent inclusion of new Member States? This book answers all those questions. Written by three experienced translators from the European Commission, it aims to help general readers, translation students and freelance translators to understand the European Union institutions and their work. Although it deals with written rather than spoken translation, much of the information it gives will be of interest to interpreters too. This second edition has been updated to reflect the new composition of the EU and changes to recruitment procedures.


Translating for the European Union Institutions Related Books

Translating for the European Union Institutions
Language: en
Pages: 152
Authors: Emma Wagner
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-04-23 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the l
Translating for the European Union Institutions
Language: en
Pages: 159
Authors: Emma Wagner
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-04-23 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the l
Translating Institutions
Language: en
Pages: 188
Authors: Kaisa Koskinen
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-06-03 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Translating Institutions outlines a framework for research on translation in institutional settings, using the Finnish translation unit at the European Commissi
Translating for the European Union
Language: en
Pages: 163
Authors: Emma Wagner
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-04-08 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the l
Quality aspects in institutional translation
Language: en
Pages: 197
Authors: Tomáš Svoboda
Categories: Corpora (Linguistics)
Type: BOOK - Published: 2017 - Publisher: Language Science Press

DOWNLOAD EBOOK

The purpose of this volume is to explore key issues, approaches and challenges to quality in institutional translation by confronting academics’ and practitio