Translation, Poetics, and the Stage

Translation, Poetics, and the Stage
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 122
Release :
ISBN-10 : 9781317652885
ISBN-13 : 1317652886
Rating : 4/5 (886 Downloads)

Book Synopsis Translation, Poetics, and the Stage by : Romy Heylen

Download or read book Translation, Poetics, and the Stage written by Romy Heylen and published by Routledge. This book was released on 2014-08-13 with total page 122 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book establishes an analytical model for the description of existing translations in their historical context within a framework suggested by systemic concepts of literature. It argues against mainstream 20th-century translation theory and, by proposing a socio-cultural model of translation, takes into account how a translation functions in the receiving culture. The case studies of successive translations of "Hamlet" in France from the eighteenth century neoclassical version of Jean-Francois Ducis to the 20th-century Lacanian, post-structuralist stage production of Daniel Mesguich show the translator at work. Each chapter focuses on a different aspect of the changing theatrical and literary norms to which translators through the ages have been bound by the expectations both of their audiences and the literary establishment.


Translation, Poetics, and the Stage Related Books

Translation, Poetics, and the Stage
Language: en
Pages: 122
Authors: Romy Heylen
Categories: Performing Arts
Type: BOOK - Published: 2014-08-13 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

This book establishes an analytical model for the description of existing translations in their historical context within a framework suggested by systemic conc
Translation, Poetics, and the Stage
Language: en
Pages: 180
Authors: Romy Heylen
Categories: Performing Arts
Type: BOOK - Published: 2014-08-13 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

This book establishes an analytical model for the description of existing translations in their historical context within a framework suggested by systemic conc
Time-sharing on Stage
Language: en
Pages: 132
Authors: Sirkku Aaltonen
Categories: Performing Arts
Type: BOOK - Published: 2000 - Publisher: Multilingual Matters

DOWNLOAD EBOOK

This text compares theatre texts to apartments where tenants may make considerable changes. Translated texts should be seen in relation to the tenants, who resp
Transgressive Circulation
Language: en
Pages: 0
Authors: Johannes Göransson
Categories: Literary Collections
Type: BOOK - Published: 2018 - Publisher: Noemi Press

DOWNLOAD EBOOK

Literary Nonfiction. Poetry, Frost is often quoted as having said, is what is lost in translation, and American poets and critics have long taken this as their
Translation/History/Culture
Language: en
Pages: 199
Authors: André Lefevere
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2002-11 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Presents the most important statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s. Topics covered: power, poetics, universe of of discourse,